JoS日本語翻訳図書室

Joy of Satan(JoS)に関連する文章の翻訳記事

第19の鍵

第19の鍵


おお、デーモン、地上に住み、大地の強力な支配者、サタンの裁きを行う者よ。あなたたちは、こう言われる。見よ、安楽の始めであるサタンの顔を。その目は、星々の輝き。彼は、大地とその諸々の統治をあなたたちに与え、あなたたちに理解の力を備えつけ、すべてのものを配置するために、彼の摂理に従って、彼は冥府から玉座に君臨し、初めに昇ったり、言う。大地は、彼の一部によって支配されるだろう。彼女の進路、喜びのうちに行き、召使のようにサタンに仕えさせよう。ある季節は、別の季節を混乱させる。そして、その上またはその内に同じ生き物を存在させないように。彼女のすべての部分は、その資質において異なっているようにし、また、別のものと同等のものが存在しないように。地上の理にかなったものたち、彼らをお互い悩ませ、淘汰させ、住む場所も。エホバの従者とその虚栄、それらを汚させる。聖なる玉座に座る者の建物、それらは野の獣の洞窟となり、彼らの不義が知られることになる。なぜか?わたしは彼らの創造を残念に思う。おお、サタンの子らよ、立ち上がれ!天の王国にいる者、あなたに仕えさせよ。支配する者を支配し、倒れる者を倒し、正義をもたらし、腐敗した者を滅ぼせ。いかなる場所でも、一つの数にとどまることなく、足し引きせよ、星々が数えられるまで。立ち上がり、動け!サタンの前に姿を現せ!彼は私たちにその正義を誓った。あなたの創造の謎を解き明かせ、そして穢れなき真理を私たちに分け与えよ。


英語での第19の鍵

O you Demons who dwell upon and are mighty governors of the earth, who execute the judgment Of Satan! To you it is said: Behold the face of Satan, The beginning of comfort, whose eyes are The brightness of the stars; who provided You for the government of the Earth, and her Variety, Furnishing you with a power of Understanding, to dispose all things according To the providence of he who reighneth on the Throne from Hell and rose up in the beginning, Saying: The Earth, let her be governed by her Parts. The course of her, let it run with pleasure, And as a handmaid let her serve Satan. One Season, let it confound another; and let there be no Creature upon or within her the same. All her members, let them differ in their qualities; And let there be no one creature equal with Another. The reasonable creatures of the Earth, Let them vex and weed out one another; and the Dwelling places. The works of the followers of Jehova and his pomp, let them be defaced. The buildings of he who sits on the holy throne, Let them become caves for the beasts of the field; Their iniquities shall be known. For why? I regret Their creation. O you sons and daughters of Satan, Arise! Those in the kingdom of heaven, Let them serve you. Govern those that govern; Cast down such as fall; bring forth justice And destroy the rotten. No place let it remain in One number; Add and diminish, until the stars Be numbered. Arise, move! Appear before Satan! He has sworn unto us his justice; Open the Mysteries of your creation, And make us partakers of undefiled truth.


エノク語での第19の鍵

Ils daemons ds praf od chis micaolz Artabas de caosgo, ds fifis balzizras De Satan! Nonca gohvlim: Micam adoian de Satan, acroodzi Bliorb, soba ooaona chis luciftias Aoiveae; das abraasa noncf Netaaib caosgi, od tilb damploz, Tooat noncf g micalz oma, lrasd tolglo Marb yarry de tox bogpa oxiayal londoh babage od torzulp acroodzi, gohol: Caosga, tabaord saanir. Elzap tilb, Parm gi qvasahi, od ta qvrlst Booapis Satan. L nimb, ovcho symp; Od christeos ag toltorn mirc q tiobl lel. Ton paombd, dilzmo aspian; od christeos Ag l toltorn parach a symp. Cordziz dodpal od fifalz l smnad; od fargt, a va de fafen de Jehova od avavox, tonvg. Orsca de idigo, Noasmi tabges levithmong; madrid trian oman. Bagle? Moooah qaan. Nore od pasbs De Satan, torzu! Priaz adohi de madriax, Aboapri. Tabaori Priaz ar tabas; Adrpan cors ta dobix; yolcam balit od qvasb Qting. Ripir paaoxt saga cor; vml od prdzar, Cacrg aoiveae cormpt. Torzu, zacar! Zamran aspt Satan! Surzas tia baltan; Odo cicle qaa, od ozazma plapli vooan.


エノク語での第19の鍵の発音

EE-luh-suh   •   DAY-mohns   •   Dahss
puh-RAHFF   •   OHD   •   kuh-HEES
mee-kah-OH-luhts   •   ah-ruh-TAH-bahss
DAY   •   kah-OHS-suh-goh,   •   DAHSS
FEE-feess   •   bah-luh-ZEE-zuh-rahs
DAY   •   SAY-TAN!   •   NOH-nuh-kah
goh-huh-vuh-LEEM:   •   mee-KAHM
ah-DOH-ee-ahn   •   DAY   •   SAY-TAN,
ah-kuh-ROH-ohd-zee   •   buh-lee-OH-ruhb,
ZOH-bah   •   oh-oh-AH-oh-nah   •   kuh-HEES
loo-SEEF-tee-ahs   •   ah-oh-EE-VEE-ah-ee;
DAHSS   •   ah-buh-RAH-AH-sah
NOH-nuh-kuhf   •   nay-tah-AH-eeb
kah-OHS-sah-jzhee,   •   OHD   •   TEE-luhb
DAH-muh-puh-lohts,   •   toh-OH-aht
NOH-nuh-kuhf   •   GAH   •   mee-KAH-luhts
OH-mah,   •   luh-RAH-zuhd
TOH-luh-guh-loh   •   MAH-ruhb
YAH-ruh-ruh-ee   •   DAY   •   TOHKS
BOH-guh-pah   •   ahks-EE-ah-ee-ahl
LOH-nuh-doh   •   bah-BAH-jzhay   •   OHD
toh-ruh-ZOO-luhp   •   ah-kuh-ROH-ohd-zee,
goh-HOH-luh:   •   kuh-OHS-suh-gah,
tah-bah-OH-ruhd   •   zah-ah-NEE-ruh.
ay-luh-ZAHP   •   TEE-luhb,   •   PAH-ruhm
JZHEE   •   kuh-VAH-sah-hee,   •   OHD
TAH   •   KUH-vuh-ruh-luh-suh-tuh
boh-OH-ah-pees   •   SAY-TAN.
LUH   •   NEE-muhb,   •   OH-vuh-kuh-hoh
ZEE-muhp;   •   OHD
kuh-REE-suh-tay-ohs
AH-jzh   •  LUH   •  toh-luh-TOH-ruhn
pah-RAH-kuh   •   AH   •   ZEE-muhp.
kuh-ROH-ohd-zee,   •   DOH-duh-pahl
OHD   •   FEE-fah-luhz   •  LUH
suh-muh-NAHD;   •  OHD   •   FAH-ruh-guht,
AH   •   VAH-vuhl   •  DAY   •  FAH-fayn
DAY   •   jah-HOH-vah   •   OHD
ah-VAH-vohks,   •  TOH-nuh-vuhjzh.
OH-ruh-suh-kah
DAY   •   EE-dee-goh,
noh-AH-suh-mee   •   tah-buh-JZHAY-suh
LAY-vee-tuh-huh-MOH-nuhjzh;
mah-duh-REED   •   tah-REE-ahn   •   OH-mahn.
BAH-guh-lay?   •   moh-OH-oh-ah   •   KAH-HAN.
NOH-ray   •   OHD   •   PAHSS-uh-buhs
DAY   •   SAY-TAN,   •   TOH-ruht-soo!
puh-REE-ahts   •   ah-DOH-hee   •   DAY
mah-duh-REE-ahks,   •   ah-boh-AH-puh-ree.
tah-bah-OH-ree   •   puh-REE-ahts   •   AH-ruh
tah-BAHSS;   •   ah-duh-ruh-PAHN   •   KOH-ruhz
TAH   •   DOH-beeks;   •   ee-OH-luh-kahm
bah-LEET   •   OHD   •   kuh-VAH-suhb
kuh-TEE-nujzh.   •   REE-pee-ruh
pah-AH-ohks-tuh   •   ZAH-gah
KOH-ruh;   •   vuh-MAHL   •   OHD
puh-ruh-duh-ZAH-ruh,   •   KAH-kuh-rahjzh
ah-oh-EE-VEE-ah-ee   •   KOH-ruh-muhp.
TOH-ruht-soo,   •   ZAH-kahr!   •   ZAH-mah-rahn
AH-suh-puht   •   SAY-TAN!   •   ZOO-ruh-jzhahs
TEE-ah   •   BAH-luh-tahn;   •   OH-doh
KEE-kah-lay   •   KAH-AH-AH,   •   OHD
oh-ZAH-tsuh-mah   •   puh-LAH-puh-lee
voh-OH-ahn.

*エノク語には 「冥府(Hell)」という言葉はありません。
サタンの王国は南にあります。

© Copyright 2005, Joy of Satan Ministries;
Library of Congress Number: 12-16457

Nineteenth Key
https://www.joyofsatan.org/www.angelfire.com/empire/serpentis666/NineteenthKey.html
(原文)

エノク語に戻る

サタニックな祭儀と祝いに戻る

サイトマップに戻る